Наши услуги

Памятка

pamjatka zastavka

Горячая линия в БелТПП

gorjchaja linija

Издание «Белорусские экспортеры»

ОБЛОЖКА

Реестр

reestr partnerov

Strategicheskij plan

Технический перевод

Грамотный технический перевод является задачей для настоящих профессионалов и именно такие работают в нашем бюро. Мы являемся региональным представительством БелТПП, предлагая услуги качественного перевода Все наши специалисты обладают достаточным уровнем понимания конкретной специализации. Индивидуальный подход гарантирован.

Ключевыми факторами, от которых зависит, во сколько обойдётся технический перевод языков, являются:

  • Уровень редкости и распространённости языка;
  • Сложность оформления документа, который может включать такие дополнительные опции, как чертежи и иллюстрации;
  • Срочность выполнения поставленного задания.

Особенности технического перевода

У нас можно заказать письменный перевод личной, а также технической, юридической, коммерческой, медицинской документации.

Ключевыми отличиями технического перевода от других типов является обилие дополнительных элементов, таких как формулы, чертежи и рисунки. Также в тексте повсеместно встречаются сокращения, аббревиатуры и специальные термины. Все эти детали значительно осложняют работу. При этом технический перевод немецкого, как и любого другого языка, всегда более емкий, чем художественный текст.

Специалисты нашей компании выполняют не только полный письменный, но также и другие виды переводов, такие как:

  1. Реферативный. По сути, это сжатое изложение материала. При выполнении этого типа перевода важна поэтапность. Сначала необходимо выполнение устного перевода с целью выделить и подчеркнуть главные информационные блоки, что позволит отбросить всю ненужную информацию. В результате от исходного текста остаётся тема, описание методов и результатов, а также выводы.
  2. Аннотация. Технический перевод на русский либо с русского этого типа подразумевает свод всех данных по теме, назначению и предмету в один документ, при этом не раскрывается подробное содержание. В ряде случаев может производиться только перевод заголовков.
  3. Консультативный технический, когда работа ведется с частями текста, наиболее непонятыми для заказчика.

Очевидно, что выполнение технического перевода невозможно без участия грамотных узкопрофильных профессионалов.

Наши преимущества

Ключевыми особенностями сотрудничества с нашим бюро являются:

  • Огромный опыт работы, позволяющий решать задачи разного уровня сложности;
  • Высокий уровень профессионализма наших сотрудников, благодаря которому гарантируется высокий результат;
  • Работа с нестандартными задачами под индивидуальный запрос заказчика;
  • Выполнение перевода в четко установленные сроки, а также работа над срочными заказами.

Наши переводчики готовы предложить свои услуги по переводу технической документации. Возможен технический перевод с немецкого на русский с последующим нотариальным заверением.

Особенности заказа

Необходим технический перевод и нужно узнать его стоимость? Мы рассчитаем ее в зависимости от объемов работы, сложности исходного текста, а также срочности выполнения задания. Свяжитесь с нами для уточнения деталей.

Мы всегда готовы к выполнению любых, даже самых сложных задач, и ценим каждого своего клиента. заявку на перевод можно сделать можно по тел./факс: +375 162 21 88 13, нарочно либо по e-mail: perevod@ccibrest.by в рабочие дни.